Note:
the complete score below comprises two jpegs of 300 kb or less, which
can also be separately opened [page one] [page two] and printed on two
8 1/2 x 11 pages if desired. Or you can make a better printout from the two-page pdf file here. |
Rim:
La tuta partituro malsupren ampleksas du bildojn (jpeg-oj), ĉiu po
300 kb aŭ malpli, kiu povus esti ankaŭ aparte malfermata [paĝo unu] [paĝo du] kaj elpresataj sur
du paĝoj, A4 aŭ letera, se dezirata. Aŭ vi povas fari plibonan elpresaĵo el la du-paĝa pdf-dosiero ĉi tie. |
Or go to HTML lyrics only. |
Aŭ vidu
nur lirikojn je HTML. |
Go back to Yuletide Carols
/ Jula Karolaro |
Reiru al Yuletide Carols / Jula Karolaro |
Go back to Gene Keyes home page | Reiru al hejmpaĝo de Gene Keyes |
|
|
German |
English |
Esperanto |
Als ich bei meinen Schafen wacht 1 Als ich bei meinen Schafen wacht Ein Engel mir die Botschaft bracht.
Refrain
2 Er sagt es soll geboren sein Za Bethlehem ein kinderlein Refrain
3 Er sagt das kind lag da im Stall Un sollt die Welt er lösen all.
Refrain
4 Den Schatz muss ich bewahren wohl, So bleibt mein Herz der Freude voll.
Refrain
REFRAIN
DAS BIN ICH FROH, bin ich froh, FROH FROH FROH! froh froh froh! BENEDICAMUS DOMINO. Benedicamus domino. |
Echo Carol (While by my Sheep) 1 While by my sheep I watched at night Glad tidings brought an angel bright.
Refrain
2 There shall be born, so he did say In Bethlehem a child today.
Refrain
3 There shall He lie in manger mean Who shall redeem the world from sin.
Refrain
4 Lord evermore to me be nigh Then shall my heart be filled with joy.
Refrain
REFRAIN HOW GREAT MY JOY, great my joy, JOY, JOY, JOY! Joy, joy joy! PRAISE TO THE LORD IN HEAV'N ON HIGH. Praise to the Lord in heav'n on high. |
Eĥo-Karolo 1 Dum mia gardo de ŝafar' Venis al mi anĝel fanfar'
Rekanto2 Jen naskiĝota, laŭ pean' En Bethlehemo, la infan'.
Rekanto
3 Kuŝos infan' en aĉa stal' Nin li redemptos el la fal'.
Rekanto
4 Ja trezoreg' laŭ tiu voj'; Restos mi kun korplen' da ĝoj.'
Rekanto
REKANTO HO KIA ĜOJ, kia ĝoj, ĜOJ, ĜOJ, ĜOJ! ĝoj, ĝoj, ĝoj! LAŬDOJN AL DIO EN ĈIEL'. Laŭdojn al Dio en ĉiel'. |
Translation / Traduko
cc Gene Keyes 2002, 2011 Non-commercial re-use permitted with attribution. / Ne-komerca re-uzo permesata kun atribuo. |
Additional links: A set of 148 online Christmas carol lyrics in Esperanto by Leland Ross Bryant [Haruo Ros’] can be found in the Internet Archive: http://web.archive.org/web/20071203053102/http://www.geocities.com/cigneto/thcind/kristnasko.html • Douglas D. Anderson A Treasury of Christmas Carols Over 2,800 Christmas carols and hymns. Aldonaj ligiloj: Aro de 148 surretaj Kristnask-karolaj lirikoj en Esperanto de Leland Ross Bryant [Haruo Ros’] estas trovebla je la Interreta Arkivo: http://web.archive.org/web/20071203053102/http://www.geocities.com/cigneto/thcind/kristnasko.html • Douglas D. Anderson A Treasury of Christmas Carols Pli ol 2,800 Kristnask-karoloj kaj himnoj. |
Go back to Yuletide Carols
/ Jula Karolaro |
Reiru al Yuletide Carols
/ Jula Karolaro |
Go back to Gene Keyes home page | Reiru al hejmpaĝo de Gene Keyes |